gal_ka: (Default)
[personal profile] gal_ka
Вчера вслух озадачилась вопросом, достойным useless_faq  - как правильно с точки зрения албанского езыка сказать: "ножег" или "ножыг". Дочерь отреагировала моментально: "Конечно, ножег!" В интернете деточка не бывает, албанскому я ее не учила :)

Из ее же самодельного "дневника" (цитируется с разрешения). Первая страница: "Рецепт приворотного зелья. Стр.34, упр.167, 168, прав. на стр.35 учить. Матем. № 345, 347, 344 доделать..."

Date: 2008-03-31 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] doch-ramandu.livejournal.com
Дык в Гриффиндоре ж фсе знаюд олбанский!

Date: 2008-03-31 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] shuurrsh.livejournal.com
:) Его там, видимо, факультативно преподают.

Date: 2008-03-31 01:53 pm (UTC)
andrzejn: (Default)
From: [personal profile] andrzejn
Правильно говорили, что олбанский - это не неграмотность, а альтернативная грамотность, со своими строгими правилами грамматики.

Date: 2008-03-31 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] shuurrsh.livejournal.com
Ото ж!
А все-таки, как правильно?.. :)

Date: 2008-03-31 02:21 pm (UTC)
andrzejn: (Default)
From: [personal profile] andrzejn
По-моему, оба варианта допустимы, но "ножег" - это, скорее, родительный падеж множественного числа от "ножка". А "ножыг" должно рифмоваться с "йожыг".
Page generated Jan. 13th, 2026 01:40 am
Powered by Dreamwidth Studios